Перевод "my good good friend" на русский
my
→
мой
Произношение my good good friend (май гуд гуд фрэнд) :
maɪ ɡˈʊd ɡˈʊd fɹˈɛnd
май гуд гуд фрэнд транскрипция – 32 результата перевода
Uh, you're making me look bad.
Look, Kelso, you are my good, good friend... but I will stop at nothing to win Jackie... and if you're
This is nice, you coming home for lunch.
Ты выставляешь меня в плохом свете.
Слушай, Келсо, ты мой очень очень хороший друг... но я ни перед чем не остановлюсь, чтобы добиться Джеки... и если будешь стоять у меня на пути - я тебя уничтожу.
Как хорошо, что ты пришел на ланч домой.
Скопировать
What are your thoughts on manscaping?
Timmy, my good, good friend, please don't tell me you already have a date for tomorrow night.
Er, nope.
Может, привести себя в порядок?
Тимми, мой дорогой любимый друг, пожалуйста, скажи, что ты еще никого не пригласил на танцы.
Нет.
Скопировать
Yes.
My good friend!
How would you like to enter another little transaction?
Да.
Мой дорогой друг!
Как насчет еще одной сделки?
Скопировать
So handsome.
Good day, my dear friend!
Sister.
А как хорош собой!
Пока, дорогой!
Сестра.
Скопировать
"The trust and the honor prevails between us."
Bravo, my good friend.
Praise the Jews and the Arabs. Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture.
"Доверие и честь преобладают между нами".
Браво, мой друг.
Два брата, кузены, за мир и братство.
Скопировать
We'll use it once again to keep in contact.
Once again we'll fight for good and justice my friend.
Nice cape Angel.
Мы снова ими воспользуемся, чтобы поддерживать связь.
Мы вновь будем бороться ради добра и справедливости, мой друг.
Хороший плащ, Анхель.
Скопировать
He wrote stories for boys.
Anyway, he was my good friend since I first came to New York.
May I keep this?
Он писал рассказы для мальчиков.
Вобщем, он был моим самым близким другом с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк.
Я могу это оставить у себя?
Скопировать
Towhilethetimeaway, hekilledantsinthepark.
Good morning, my friend.
How are you?
Чтобы скоротать время, он убивал муравьёв в парке.
Доброе утро, мой друг.
Как ты?
Скопировать
Yes, put him through.
-My good friend!
My friend, how are you?
Да, соедините его.
- Дружище Лусио!
Дорогой Магрини, как поживаешь?
Скопировать
The man is calm. He won't be a problem tomorrow.
That would really be a good farewell, my friend Valverde.
Father... bury me in San Carlos.
Этот человек совершенно спокоен и не причинит завтра никаких забот.
На прощание желаю всего хорошего, друг мой Вальверве.
Отче... Похороните меня в Сан-Карлосе...
Скопировать
Ah Beta, come and meet our guests.
Th.. my friends, this is Beta our controller of Science and my son's good friend...
That's what I'm here for - do you know what Thara's planning?
Ах, Бета, входи и познакомься с нашими гостями.
Э... друзья мои, это Бета наш диспетчер и хороший друг моего сына ...
Поэтому я здесь - вы знаете, что планирует Тара?
Скопировать
Excuse me.
- My good friend, what's wrong? Feeling sick?
- No, yes. Some bicarbonate?
Мои извинения.
- Синьор, вам плохо?
- Все хорошо, спасибо.
Скопировать
I want you to meet two beautiful young ladies here.
This is my good friend, Charlie.
This is my good friend, Tony, who owns the joint.
Хочу познакомить тебя с двумя прекрасными молодыми дамами.
Это мой друган Чарли.
Это мой друган Тони, владелец заведения.
Скопировать
This is my good friend, Charlie.
This is my good friend, Tony, who owns the joint.
This is, what's your name, darling?
Это мой друган Чарли.
Это мой друган Тони, владелец заведения.
Это... забыл, как тебя зовут, дорогая?
Скопировать
Thank you.
My good friend, Tootie, over here.
-You can't lose with that.
- Спасибо.
Теперь моего друга Тоти, вон он. - Тоти!
- Теперь ты партию не проиграешь.
Скопировать
I swear I'll be faithful to you Forever.
Please, be witness to the engagement between my daughter and Signor Silvio, worthy offspring of my friend
Be happy, my children Soon you'll be wed.
Клянусь быть верным Тебе всегда.
Я вас прошу свидетелями быть помолвки между дочерью моей и доблестным синьором Сильвио, любимым сыном доктора Ломбарди.
Будьте счастливы, дети, отныне, Скоро ступите вы под венец.
Скопировать
Yes, of course! I do recognize you.
Whatever brings you to Venice, my good and loyal friend?
- Don't spill the beans!
Да как же, помню, я вас узнаю.
Вы что ж, мой друг, в Венеции теперь?
- Прошу не выдавать.
Скопировать
do not say so, you think you are to say, boy?
Quickly drive, I think 15 the police kept up with you after minutes the is my best friend he is very
If not yes words, that I also will not be the police don't know why, I hope that my boyfriend ability wave son turn head
Даже кепку мою украл.
Кай, не вздумай ехать быстрее 55 миль в час! За тобой следит полиция. Это мой лучший друг, но он совершенно чокнутый.
Разумеется, собираюсь. Ты - мой пропуск на случай, если пристанут копы. Мие придётся объясняться в суде, когда мы вернёмся.
Скопировать
Something's up.
My friend, the writer... always looking for a good story.
If you don't want to tell me, fine, don't tell me.
Ты что-то задумал.
Мой друг, писатель... всегда ищет хороший сюжет.
Если не хочешь мне говорить, ладно, не говори.
Скопировать
-I sure did.
It made me feel good to do something nice for my friend.
You're amazing.
- Ага.
Просто хорошо себя чувствуешь, когда делаешь что-то хорошее для друга.
Ты - потрясающий.
Скопировать
- What do you want?
I could use some good credit chips, - so my friend doesn't have to show his.
- He is a lucky.
- Что тебе?
Мне бы пару чип-карт, надёжных, чтобы мой друг не светил здесь своей.
- Повезло тебе.
Скопировать
It's not easy, watching other teams going up... and then wondering if perhaps you're missing your only chance of reaching the summit.
Of the 12 other teams here, the largest is led... by my good friend Rob Hall from New Zealand, a very
The memory of May 8, and the days that followed, will haunt me forever.
Это нелегко - смотреть, как другие команды идут вверх... и думать, что возможно, ты упускаешь единственный шанс достичь вершины.
Здесь 12 других команд. Большую из них возглавляет... мой друг Роб Холл из Новой Зеландии, очень опытный восходитель на Эверест.
Память о 8-м мая и последующих днях будет мучить меня всегда.
Скопировать
The tragedies hit our team very hard, myself in particular because Rob was a close friend.
It was very sad to think about his wife, who was seven months pregnant, and-and realize that my good
Mm... Wait-Wait a moment.
Трагедия поразила нашу команду очень сильно, меня особенно, потому что Роб был моим близким другом.
Было очень грустно думать о его жене на седьмом месяце беременности, и осознавать, что моего друга не будет там, он не увидит своего первого ребенка.
Подожди, подожди немного...
Скопировать
And they made it their sign because Van Buren, our eighth president was the man they most admired.
Kramer, my friend, that is one ripping good yarn.
You know, if you liked that one, I got more.
Они выбрали это своим знаком, потому что Ван Бюрен - наш восьмой президент, человек, которым они восхищяются больше всего.
Креймер, друг мой, это потрясающий рассказ.
Знаете, если вам понравился этот, у меня есть еще.
Скопировать
Good luck to you, Dan.
Good luck, my friend.
Right...
Удачи, Дэн.
Удачи, друг.
Ладно...
Скопировать
It is a part of me.
I will just return the chair and it will be easy because the receipt is in my good friend.
Your good friend is morbidly obese.
Это часть меня.
Я просто верну кресло. Это будет несложно потому что чеки хранит мой верный друг.
Твой верный друг страдает ожирением.
Скопировать
Very well.
You're a good man, my friend.
As are you,... my friend.
Хорошо.
Ты хороший человек, мой друг.
Как и ты,... мой друг.
Скопировать
This one is strong.
Good morning, my friend.
What the hell we doing?
Этот силён.
Доброе утро, мой друг.
И чего мы встали?
Скопировать
Surprise!
My good friend, you're alive!
- I was so very, very worried.
Какой сюрприз!
Мой добрый друг, ты жив!
- Я за тебя очень-очень переживал.
Скопировать
Of course.
My good friend Joey over here.
I'm sorry. Thank you, Chandler.
Конечно.
Например, мой хороший друг Джоуи.
Прости, спасибо, Чендлер.
Скопировать
That's one bad motherfucker.
That's how good this broad looked. Had my friend totally fooled.
She had to get a glass eye.
- Суровый сукин сын.
- Вот ты и прикинь, какая была телка, что друга моего провела!
А теперь ходит с глазным протезом.
Скопировать
- How are you holding up?
- Feeling good, my friend.
Left foot yellow.
- Как настроение?
- Отличное, дружочек.
- Левую ногу за желтый.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my good good friend (май гуд гуд фрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my good good friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май гуд гуд фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
